| 有关萨达姆的诗词以及与拉登书信往来的全文翻译 | |
![]() |
发起人:疯骡 回复数:0 浏览数:1461 最后更新:2003/12/23 15:40:33 by |
| 选择查看 | 搜索更多相关主题 帖子排序: |
|
疯骡 发表于 2003/12/23 15:40:33
|
|
有关萨达姆的诗词以及与拉登书信往来的全文翻译 萨达姆同志不仅是个恐怖斗士,还是一位大诗人!惨烈的战争之余,他也无忘填词构赋;几篇小作,在坊间流传甚欢。
(相思) 石油生南国,春来挖几次? 愿君多开采,此物最相思。 (杂诗) 君自美国来,应知美国事; 来日白宫内,布什死了未? (夜思) 床前流弹光,疑是地上霜。 举头望明月,低头去疗伤。 (春晓) 春眠不觉晓,处处坦克跑。 夜来炮火声,美军有多少? (赞伊拉克新闻部长——萨哈夫): 萨哈夫如何,须眉青未了。 荡胸生层云,布什算个鸟。 张嘴编瞎话,阴阳割昏晓。 会当凌绝顶,口气真不小。 (萨达姆乘舟将欲行) 达姆乘车将欲行,忽闻车外爆炸声, 炸出弹坑深千尺,不及布什送我情。 (满江红): 怒发冲冠、巴格达,潇潇雨歇。 抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。 六十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲、白了小胡子,空悲切。 海湾耻,犹未雪;今日恨,何时灭。 驾长车踏死、布什他爹。 壮士饥餐布莱尔肉,笑谈渴饮鲍威尔血。 待从头、收拾旧油田,朝天阙。 (虞美人): 空中打击何时了, 战事知多少。 美军昨夜又发疯, 故国不堪回首轰炸中。 乌代、库赛应犹在, 只是朱颜改。 问君能有几多愁, 恰似底格里斯向东流。 (注:底格里斯指伊拉克境内的底格里斯河) (示儿) 死去元知万事空,但悲不见海湾同; 乌代灭掉美军日,家祭无忘告乃翁。 一、拉登写给萨达姆的书信,全文翻译如下: 亲爱的萨达姆兄弟: 你还好吗?现在工作很忙吧?身体好吧? 我现在阿富汗挺好的,你们大家不要太牵挂。 虽然我很少写信,其实我很想巴格达。 兄弟你每天都上前线吗?打得不激烈就不要去了, 干了一辈子革命工作,也该歇歇了。 我买了一件防弹衣给你呀,别舍不得,穿上吧。 布什这孙子不太听话,现在管事,他牛 逼大了。 乌代、库赛常回来吧?替我问候他们吧, 有什么活儿就让他们干,自己孩子有什么客气的。 萨达姆老弟多保重身体,不要让拉登放心不下, 今年春节我一定去你家,好了,先写到这儿吧。 此致,敬礼! 此致,那个敬礼! 此致,敬礼! 此致,那个敬礼! 二、萨达姆给拉登的回信,全文翻译如下: 接过拉登的枪, 拉登是我们的好榜样, 接过拉登的枪, 千万个拉登在成长。 学习他,对回教无比忠诚, 学习他,对美帝毫不留情, 学习他,为祖国献出青春, 为了伊斯兰教奋斗终身。 毫不利已专门害人, 做一个布什眼中的螺丝钉。 谦虚谨慎永远闹事, 做一个打不死的好首领! 三、乌代给拉登叔叔的回信,全文翻译如下: 烽烟滚滚唱拉登, 大小布什侧耳听, 侧耳听。 晴天响雷敲金鼓, 大厦倒塌作和声。 人民战士撞世贸, 舍生忘死扰和平。 为什么战机美如画, 英雄的鲜血染红了它。 为什么大地春常在, 英雄的生命开鲜花。 英雄怒吼撞世贸, 一道青光裂长空。 楼塌下来没法擎, 地陷进去怎么堵, 飞机熊熊燃烈火, 浑身闪闪披彩霞。 为什么战机美如画, 英雄的鲜血染红了它。 为什么大地春常在, 英雄的生命开鲜花。 四、库赛给拉登叔叔的回信,全文翻译如下: 日落伊拉克红霞飞, 战士打靶把营归, 把营归, 风展红旗映彩霞, 愉快的可兰经满天飞。 mi sou la mi sou, la sou mi dou ruai, 愉快的可兰经满天飞。 歌声飞到阿富汗, 本拉登听了心欢喜, 夸咱们经儿念得好, 夸咱们枪法数第一。 mi sou la mi sou, la sou mi dou ruai, 夸咱们枪法数第一。 一二三四! |
| 用户在线信息 |
当前查看此主题的会员: 1 人。其中注册用户 0 人,访客 1
人。
|
深圳市桥牌协会 |